Condiciones generales de GAD Elektronik-Komponenten Vertriebs GmbH al 01.01.2015

 

 

1. Generalidades:

 

1.1 Exceptuando los términos de venta y entrega de mercancías a través de GAD que pudieran resultar contrarios a las siguientes condiciones, se aplicarán las condiciones de la presente versión, también para otros servicios de GAD, siempre y cuando no existan términos o regulaciones especiales aplicables de rango superior. El silencio o la ausencia de oposición de GAD no significan que se asuman unas condiciones distintas propuestas por la otra parte, ni siquiera parcialmente.

 

2. Presupuesto y pedido:

 

2.1 Los presupuestos de GAD no son vinculantes.

 

2.2 Los pedidos hechos a GAD serán legalmente vinculantes tras su confirmación escrita por GAD. Lo mismo se aplicará a cambios y complementos realizados en el pedido.

 

3. Envío y transmisión del riesgo:

 

3.1 Los plazos de entrega mencionados son siempre aproximados, salvo que se hayan confirmado de forma explícita y por escrito como plazos fijos. GAD permite la realización de envíos y servicios parciales. GAD se reserva el derecho a resolver el contrato en caso de que el proveedor de piezas no realizara la entrega, la realizase de manera incorrecta o no respetase el plazo acordado.

 

3.2 En caso de retraso por parte de GAD, el cliente tiene derecho a solicitar por escrito una prórroga adecuada con una advertencia de no aceptación y, transcurrida dicha prórroga sin haber recibido el pedido, a cancelar la entrega y el servicio especificados contractualmente y respecto a los cuales GAD ha incurrido en retraso; el cliente tendrá además derecho a devolver las entregas parciales ya realizadas si se demuestra que estas ya no revisten interés.

 

3.3 La entrega y el envío se realizan en la planta de Plankstadt, por cuenta y riesgo del comprador (INCOTERMS:EXW). El cliente pasa a ser el único responsable del riesgo desde el momento en que la mercancía abandona el almacén de GAD.

 

3.4 Reservados los derechos a realizar modificaciones en las características técnicas. Por otra parte, GAD podrá entregar artículos distintos de los pedidos si las características técnicas son las mismas o si la diferencia es insignificante, siempre y cuando el precio sea el mismo o, en caso de un artículo de mayor valor técnico, mínimamente superior.

 

3.5 En cuanto a componentes electrónicos y electromecánicos, GAD podrá entregar y cobrar una cantidad inferior o superior al 10% de la cantidad pedida en función del número de artículos contenidos en el embalaje.

 

4. Precios:

 

4.1 Todos los precios son ex fábrica y hay que añadir el IVA aplicable. Además se cargarán los suplementos de precio que tenga que pagar GAD (por ejemplo, por un aumento del precio de los metales preciosos).

 

4.2 Tratándose de pedidos con un plazo de entrega superior a 4 meses o de pedidos abiertos (independientemente de los plazos de entrega), en caso de que GAD tuviese que soportar un importante aumento en los precios de compra (también por variaciones en los tipos de cambio) o de que se produjese un aumento importante en los precios recomendados por el fabricante después de haber confirmado el pedido y antes de la entrega, GAD podrá aumentar proporcionalmente el precio y el cliente, sin perjuicio de otros derechos, podrá cancelar el pedido; como aumento importante se entiende un incremento superior al 5% del precio neto. Los precios fijos se tienen que acordar como tales de forma explícita y por escrito; en estos casos tampoco son válidos para nuevos pedidos ni para cada una de las modificaciones posteriores de cantidades o de plazos de un pedido ya existente por parte del comprador.

 

5. Condiciones de pago

 

5.1 Se aplican los plazos de pago estipulados en la confirmación del pedido.

 

5.2 En caso de retraso en el pago, el comprador deberá pagar un 4% por encima del tipo de descuento del Deutsche Bundesbank, y siempre con un mínimo del 8% anual.

 

5.3 GAD solo admitirá el derecho a una compensación si se demuestra que la reclamación es irrefutable o tiene fuerza legal, y si se acuerda de forma expresa.

 

6. Garantía:

 

6.1 GAD se hace responsable de posibles irregularidades en sus pedidos y artículos, incluida la ausencia de propiedades anunciadas o entrega de artículos que difieran de lo estipulado en el contrato, en el marco de las siguientes disposiciones.

 

6.2 El comprador deberá notificar a GAD por escrito o por fax, inmediatamente después de la recepción del pedido en su destino, la reclamación por irregularidades según la cláusula 6.1, incluyendo diferencias en el número de artículos y excluyendo los casos contemplados en la cláusula 3.5. Deberá describir detalladamente la irregularidad en cuestión. Sin embargo, dicha reclamación no dará derecho a retener el importe de la factura. En caso de producirse una irregularidad, deberá suspenderse de forma inmediata cualquier uso o manipulación de los artículos. Esta disposición se aplica igualmente a artículos reparados o a recambios; si la reparación ha sido realizada por GAD, no se suspenderán ni se interrumpirán los periodos de garantía originales.

 

6.3 GAD resolverá sin coste alguno y a su libre elección las posibles irregularidades asumiendo la devolución de los artículos defectuosos y realizando un pedido sustitutorio o una reparación. Si, tras un periodo de tiempo adecuado o un plazo establecido por escrito, GAD no cumpliese dichas obligaciones, el comprador podrá libremente cancelar el contrato (redhibición) o exigir una reducción razonable del precio de compra.

 

6.4 Solo se autoriza la devolución de los artículos en caso de reclamación por irregularidades o como aplicación del derecho de desistimiento si existe una aceptación previa de GAD. En caso de una devolución que contenga una referencia específica a una factura de GAD y a una reclamación por irregularidad según la cláusula 6.2., GAD será responsable del riesgo solo a partir de la correcta aceptación de la mercancía en sus almacenes.

 

6.5 El periodo de garantía es el estipulado legalmente y dará comienzo en el momento de la recepción de la mercancía por el comprador o por el destinatario que este haya designado. La garantía de los componentes electrónicos y electromecánicos se anulará en caso de realizarse integraciones o modificaciones, independientemente del tipo que sean, de usarse sin tener en cuenta sus especificaciones técnicas o de devolverse en un embalaje inadecuado para su contenido.

 

6.6 No existe garantía alguna sobre la idoneidad de la mercancía para el uso al que va a destinarla el comprador; esto último se aplica igualmente a las modificaciones de la mercancía y de sus especificaciones por parte del fabricante. Más concretamente, no se asumirá responsabilidad alguna respecto a la limitación de disponibilidad presente o futura de la mercancía o de su uso debido a medidas gubernamentales (como disposiciones de embargo o requisitos de solicitud previa a la exportación).

 

6.7 GAD no será responsable de la idoneidad de los artículos para el uso previsto por el comprador.

GAD solo será responsable de la información, sugerencias y recomendaciones sobre idoneidad, compatibilidad y demás características de funcionamiento que hayan sido especificadas por el fabricante, siempre y cuando así se haya confirmado por escrito al comprador o al cliente.

 

7. Reserva de propiedad:

 

7.1 Todos los artículos entregados serán propiedad de GAD (mercancía objeto de reserva) hasta que el comprador haya cumplido todas las obligaciones derivadas de la relación comercial, incluso las sujetas a discrepancia, independientemente del fundamento jurídico, incluidos intereses de demora y costas procesales.

 

7.2 GAD usará y manipulará los artículos objeto de reserva en tanto que fabricante y, según el artículo 950 del Código Civil alemán, sin resultar comprometida. Los artículos manipulados se considerarán objeto de reserva según la cláusula 7.1.

 

8. Limitación de responsabilidad: GAD solo responderá a indemnizaciones por incumplimiento de obligaciones contractuales o no contractuales, sea por endeudamiento en la conclusión del contrato, por violación positiva del contrato o por actuación indebida, solo en caso de dolo o negligencia grave, así como por negligencia leve, siempre y cuando se haya producido una vulneración de las obligaciones contractuales básicas por nuestros representantes legales o agentes. Los derechos recogidos en la legislación vigente y los derivados del incumplimiento de características prometidas se mantienen inalterables.

 

9. Disposición final

 

9.1 El cliente solo puede ceder a terceros sus derechos frente a GAD previo acuerdo escrito de esta.

 

9.2 GAD registra en archivos informáticos todos los datos de sus clientes y proveedores y los procesa según la ley Federal de Protección de Datos.

 

9.3 El lugar de cumplimiento es Plankstadt y la jurisdicción competente, Heidelberg. Siempre que así lo permita la ley, el tribunal de Heidelberg será también competente en litigios en contra y a favor de clientes y proveedores de GAD cuya sede o residencia habitual no se encuentre en la República Federal de Alemania.

 

9.4 Si alguna disposición contenida en estos términos es declarada en parte o totalmente inválida o inaplicable, esto no afectará al resto de disposiciones; la disposición total o parcialmente inválida se sustituirá en este caso por una disposición que se aproxime lo más posible al objetivo económico de la disposición inválida o de la parte no aplicable.

 

9.5 Este documento solo sirve par dar información prevaleciendo la versión alemana en caso de procedimiento judicial.